setoff和headfor區(qū)別
1、有時(shí)可通用,有時(shí)有區(qū)別 出發(fā): [ chū fā ] to start out to set off 例句與用法: 我們正要出發(fā)。We are just about to start. 直到太陽(yáng)從東方升起,我們才出發(fā)。
2、set off 和 set out 的不同之處。先說(shuō) set off, 它有好些含義,如:1)我們可以用 set off 表示“啟動(dòng)什么東西,讓它開(kāi)始工作”。
3、set off=set out出發(fā) If you want to catch that train wed better set off for the station immediately.你要是想趕上那班火車(chē),咱們就最好馬上動(dòng)身去火車(chē)站。