日產(chǎn)在日語中讀作“尼?!?。所以“日產(chǎn)”其實(shí)就是“日產(chǎn)”的英文音譯。所以說到底,“日產(chǎn)”其實(shí)是日語中“日產(chǎn)”的中文音譯。日產(chǎn)汽車:日產(chǎn)汽車,音譯為“日產(chǎn)”,在中國應(yīng)該叫“尼?!?。其實(shí)和日語寫作有關(guān)。日語中Nissan寫成“Nissan”,其日語發(fā)音與Nissan相近,所以Nissan應(yīng)該是Nissan日語發(fā)音的中文音譯,而Nissan實(shí)際上是“日本”。所以這個(gè)品牌進(jìn)入中國后只是放棄了音譯,選擇了意譯。圖形
商(
查成交價(jià)|
參配|
優(yōu)惠政策)標(biāo):圖形商標(biāo)就是把日產(chǎn)放在一輪紅日上,簡單展示公司名稱,突出所在國家的形象,在汽車商標(biāo)文化中獨(dú)樹一幟。