按照國際標(biāo)準(zhǔn) 路牌譯文一律用漢語拼音
[2004-08-31 16:20:31] 太平洋汽車網(wǎng)
pcauto
佚名
責(zé)任編輯:
luyuye
由于部分交通指示牌以英文標(biāo)寫地名,不符合地名標(biāo)準(zhǔn)化的國際要求。廣州市交通部門正對這些不合標(biāo)準(zhǔn)的道路交通標(biāo)志牌進行改造和完善。昨日,廣東省民政廳在答復(fù)省政協(xié)沈冰虹委員有關(guān)提案時透露了這一消息。
中英文路牌讓外國人困惑
沈冰虹委員在提案中反映,廣州市目前一些中英文路牌上的路名英文譯法存在不規(guī)范、不統(tǒng)一的現(xiàn)象,不利閱讀者,甚至造成誤會。
比如,同一道路有的為英文“……ROAD”,有的卻是漢語拼音“……LU”;“××中路”,有的是英文“……ROADM.”、“……ROADC.”,有的則是漢語拼音“……ZHONGLU”;“××一路”,有的是英文的“……ROAD1”、“……ROADNO.1”、“……1ROAD”,有的則是漢語拼音“……YILU”。
沈冰虹委員認(rèn)為,上述問題的存在必然引起外國人的困惑,以至于以為是不同的路名。
中國地名譯寫須用漢語拼音
昨日,廣東省民政廳就此問題答復(fù)表示,1977年聯(lián)合國第三屆地名標(biāo)準(zhǔn)化會議通過我國采用漢語拼音方案作為中國地名羅馬字母拼法的國際標(biāo)準(zhǔn),中國地名不論在英語、法語、德語、西班牙語、俄語、日語等的標(biāo)準(zhǔn)譯寫都是漢語拼音,這已是被世界上包括歐美地區(qū)國家在內(nèi)所公認(rèn)的國際標(biāo)準(zhǔn)。外國人了解、認(rèn)識中國地名都是使用漢語拼音。路名的英語標(biāo)準(zhǔn)譯寫就是路名的漢語拼音。
所以,廣州市使用的部分交通指示牌以英文標(biāo)寫地名,的確是不符合聯(lián)合國第三屆地名標(biāo)準(zhǔn)化會議通過的我國采用漢語拼音方案作為中國地名羅馬字母拼法的國際標(biāo)準(zhǔn)。但與此同時,省民政廳也透露,廣州市交通部門正會同地名管理部門對市政道路交通標(biāo)志牌進行改造和完善。 (記者劉志華通訊員張其明)
老八區(qū)公廁下月統(tǒng)一標(biāo)識
又訊(記者劉志華通訊員張其明)廣州市新建或改建的公廁外觀將逐步統(tǒng)一。目前,東山區(qū)所有公廁已安裝了新的公廁引導(dǎo)標(biāo)志牌和燈箱。越秀、荔灣、天河、海珠、白云、黃埔、芳村等區(qū)正在更換新公廁標(biāo)志牌和燈箱,預(yù)計今年8月份可以完成更換工作。
據(jù)悉,市容環(huán)衛(wèi)局參照國際標(biāo)準(zhǔn),設(shè)計了新的公廁引導(dǎo)標(biāo)示牌,標(biāo)志牌中文名稱為:公共廁所;英文名稱為:TOILET。每一公廁設(shè)一個平掛式燈箱和一個側(cè)立式燈箱,并用人物頭像區(qū)別男、女和殘疾人廁所。
中英文路牌讓外國人困惑
沈冰虹委員在提案中反映,廣州市目前一些中英文路牌上的路名英文譯法存在不規(guī)范、不統(tǒng)一的現(xiàn)象,不利閱讀者,甚至造成誤會。
比如,同一道路有的為英文“……ROAD”,有的卻是漢語拼音“……LU”;“××中路”,有的是英文“……ROADM.”、“……ROADC.”,有的則是漢語拼音“……ZHONGLU”;“××一路”,有的是英文的“……ROAD1”、“……ROADNO.1”、“……1ROAD”,有的則是漢語拼音“……YILU”。
沈冰虹委員認(rèn)為,上述問題的存在必然引起外國人的困惑,以至于以為是不同的路名。
中國地名譯寫須用漢語拼音
昨日,廣東省民政廳就此問題答復(fù)表示,1977年聯(lián)合國第三屆地名標(biāo)準(zhǔn)化會議通過我國采用漢語拼音方案作為中國地名羅馬字母拼法的國際標(biāo)準(zhǔn),中國地名不論在英語、法語、德語、西班牙語、俄語、日語等的標(biāo)準(zhǔn)譯寫都是漢語拼音,這已是被世界上包括歐美地區(qū)國家在內(nèi)所公認(rèn)的國際標(biāo)準(zhǔn)。外國人了解、認(rèn)識中國地名都是使用漢語拼音。路名的英語標(biāo)準(zhǔn)譯寫就是路名的漢語拼音。
所以,廣州市使用的部分交通指示牌以英文標(biāo)寫地名,的確是不符合聯(lián)合國第三屆地名標(biāo)準(zhǔn)化會議通過的我國采用漢語拼音方案作為中國地名羅馬字母拼法的國際標(biāo)準(zhǔn)。但與此同時,省民政廳也透露,廣州市交通部門正會同地名管理部門對市政道路交通標(biāo)志牌進行改造和完善。 (記者劉志華通訊員張其明)
老八區(qū)公廁下月統(tǒng)一標(biāo)識
又訊(記者劉志華通訊員張其明)廣州市新建或改建的公廁外觀將逐步統(tǒng)一。目前,東山區(qū)所有公廁已安裝了新的公廁引導(dǎo)標(biāo)志牌和燈箱。越秀、荔灣、天河、海珠、白云、黃埔、芳村等區(qū)正在更換新公廁標(biāo)志牌和燈箱,預(yù)計今年8月份可以完成更換工作。
據(jù)悉,市容環(huán)衛(wèi)局參照國際標(biāo)準(zhǔn),設(shè)計了新的公廁引導(dǎo)標(biāo)示牌,標(biāo)志牌中文名稱為:公共廁所;英文名稱為:TOILET。每一公廁設(shè)一個平掛式燈箱和一個側(cè)立式燈箱,并用人物頭像區(qū)別男、女和殘疾人廁所。
關(guān)鍵詞:
廣州交通
本文為太平洋汽車網(wǎng)原創(chuàng)文章,歡迎媒體轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載時請注明出處“太平洋汽車網(wǎng)PCauto”,并且加上指向:http://www.aryapackersandmovers.com/的鏈接,謝謝合作。 |
編輯推薦
- ·PCauto直擊第六屆廣州車展[10-21]
- ·2008誰是王牌:8款經(jīng)濟型車場地PK[10-07]
- ·PCauto揭開新思迪神秘面紗[11-17]
- ·卡羅拉優(yōu)惠再升級 讓2萬余還送GPS[11-17]
- ·未來的自主法拉利 比亞迪F8跑車搶先看[11-17]
- ·讀圖購車之:雪佛蘭科魯茲[11-17]
相關(guān)文章
|
|||||
|
|
|
|
|
|